41 cities create 1 videoclip

41 cities create 1 videoclip

Today is Universal Children’s Day. To celebrate this important day children across the globe have used their collaborative creativity to share with you the following videoclip.

The song was written by Bas Kennis and Jim Stolze, based on dreams and ideas from children in 41 cities. Those kids were then asked to record their own video contributions. Amsterdam started this “video relay” and soon followed Tokyo, Soweto, New York, Paris, Salzburg, Nasa and many more. The concept of the video and the production were done by Elian Wils from BigShots.

On November 20th the videoclip premiered in 61 cities during TEDxYouthDay.
Music was recored at Grand Street Recording, New York. Vocals by Morley.

TEDxChange in The Netherlands

This week The Gates Foundation and TED released their website for the TEDxChange. Events that will be taking place across the globe this year on 20 September. It’s my pleasure to give you some more information about the Dutch chapter of this event:

And the good news is…

This is the week of TEDGlobal! An official TED-conference, held over the course of four days in Oxford. TEDGlobal will explore the shocking undercurrent of good news just below the surface of today’s troubling headlines, says its curator Bruno Guisani. Last year I attended TEDGlobal and I immediately fell in love with the beautiful city of Oxford and really enjoyed the British humor that

Politiek = power the people

Politiek = power the people

Een surprise guest op TED afgelopen week was politicus David Cameron. Die sprak vanuit London via satellietverbinding over zijn visie op de politiek. Op de website van NRC NEXT heb ik hier al een klein stukje over geschreven, en hier is de video:

David Cameron maakte indruk op het publiek. Hoewel je kunt stellen dat zijn boodschap een zwakke versie is van wat internet ondernemers al 10 jaar lang zeggen (en doen!) beschikte Cameron over de juiste charme om deze woorden ook op een geloofwaardige manier om te kunnen zetten in politieke daden. Continue reading Politiek = power the people

TED2010: Jamie Oliver

Elk jaar reikt het TED-congres een prijs uit. En niet zomaar een prijs: honderdduizend dollar voor een idee dat de wereld kan veranderen. Eerdere winnaars waren Bill Clinton, Bono, Rachel Armstrong en Dave Eggers. Gisteravond werd de prijs toegekend aan Jamie Oliver. Voor NRC NEXT heb ik hier al een stukje over geschreven. Dit is de video van zijn talk: Jamie sprak de Amerikanen

TED2010: my presentation about TEDx

This morning I presented at the morning session of TED University. Lots of people asked if I could mail them the presentation. So I decided to upload it and make it available for download. A little transscript is below the slides. Transcript: 8 ways to create a succesful TEDx When you’re part of this community that strongly believes in “ideas worth spreading” and you

TED2010: What the world needs now

Wie goed op de hoogte is -wie de nieuwsberichten volgt en zich verdiept in de achtergronden- heeft het zwaar. We leven in een tijd van economische crisis, van natuurrampen, ongeneeslijke ziektes, oorlog en armoede. Tegelijkertijd kun je stellen dat we nog nooit zoveel mogelijkheden hebben gehad om daar iets aan te doen. Dankzij technologie zijn we meer verbonden met elkaar dan ooit, kennis is

你会怎样做,如果没有互联网?

Last month I discovered a brilliant blogpost by Dapenti about my talk at TED 2009. He translated my talk in Chinese, which resulted in a peak of traffic on my website 🙂 So, please be welcome visitors from China! Here’s the video, plus the translation by Dapenti: 如果没有互联网,你还能活吗? 问问自己这个问题。你能离开互联网一天,一个星期,一个月或更长吗?你会去做什么? 我问了一个也在TED演讲的同事-Seth Godin,他回答说:这个问题我考虑过,我会去开一家餐馆。这个答案不错,难道他识破了我的阴谋?呵呵。之所以问这个问题,是因为我自己在2008年 12月的一整月里完全离开了互联网。没有谷歌,没有电子邮件,没有浏览网页,什么都没有。 这是我做过的最有趣的事儿了,…至少在第一个星期里我这样觉得。真的很有趣,很滑稽,大家开始给我写信(手写在纸上的),玩儿各种恶作剧(比如把我的键盘和鼠标藏起来)。 刚到第二个星期,就没几个人再来关心我了,只剩下我自己,面临一堆问题。最容易的事情也变得很难做,现在,我很后悔做这样的实验。 但是,到了第三个星期,我感受到了身心的平和自然。我精力充沛,过去从来没有一个星期像现在一样高效,我新书的一半内容都是在这周完成的。 终于,第四个星期到了…我有些无所适从。因为,相信我,我思念最爱的互联网,可我真的很喜欢这样的安宁,能把所有精力都集中于一件事的平和心境。最后,我还是回到了“数字世界”。你也许想知道我为什么要做这个实验。 其实,这是我主导的一个研究项目的一部分。我们试图探讨“互联网的使用和幸福感受”之间的关系。由于已有研究数据显示,实际上互联网用户比非互联网用户更快乐。这是在对25个欧洲国家的18,000人调查之后得出的研究结果。 这告诉我们使用互联网对我们的幸福感受是利大于弊的。就是这样,你也注意到那些的TED演讲人会经常检查自己的黑莓或笔记本电脑了吧?不光是会议间歇的时候,即使在会谈也是…似乎他们与工作人员之间有一道神秘的分割线,是吧? 现在,我们所做的就是提出了一个模型,形象化地说明“使用互联网驱使我们更幸福还是更忧愁”这个问题。 因此,根据我的亲身体验以及这个项目得出的结果。我将与观众分享互联网可以使我们更幸福的5个要点。拿起笔来,跟我一起看: #1不要把你的Blackberry或iPhone带进卧室。 但是说真的,如果你坚持非要带点儿什么的话,可以考虑带上一条性感的拳击短裤或一瓶不错的按摩液 #2接受这个观点,网络上有你永远也看不完的信息,这是至关重要的。 例如:您在Google上搜索“information”这个词,能得到30多亿条成果。如果你老觉得有看不完的信息,心里就会要压力,严重的最终会导致抑郁症呢。

CNN’s nieuwe website (met TED)

Gisteren lanceerde CNN zijn nieuwe website. Al eerder loofde ik CNN om hun slimme samenwerkingen, bijvoorbeeld toen ze tijdens de vorige Amerikaanse verkiezingen optrokken met Youtube. In dit geval ben ik dubbelblij aangezien ze het begrip “TEDtalk Tuesdays” nieuw leven inblazen: Starting next week, CNN.com will show a TEDTalk on its homepage every Tuesday. It’s part of a big redesign for CNN.com that puts